Кошка на шторах (mahe) wrote,
Кошка на шторах
mahe

Categories:

Фестиваль комиксов в Хельсинки, день первый. 16 октября, пятница

Рассчитывала загрузить фотографии, а завтра добить текст, расставить ссылки, но увлеклась, так что отчёт по первому дню готов сейчас.
Съездить на финский фестиваль у меня было навязчивой идеей два года. Обидно, знаете ли, имея многократный шенген, обнаружить в последний день, что можно было скататься на фестиваль 2009 года и встретить пару знакомых по интернету. В 2010 тоже не срослось, а когда я наконец поехала, оказалось, что отдельной программы под манга-день у них не будет Х) Вообще темой этого фестиваля был британский комикс и финский, манге места не нашлось, но и без неё оказалось безумно интересно.

Финский фестиваль похож форматом на Бумфест (а точнее, Бумфест на него похож): три дня насыщенной лекционной программы и множество разбросанных по городу выставок. Хорошо, что я не знаю финский: все не англоязычные лекции отпали сразу и выбрать, на что идти было предельно просто. И то меня не покидает ощущение, что я не на всё успела.
Кстати, с переводом на финский шло не так уж много лекций. В основном, если рассказывали на английском, то это было только на английском. И всё равно приходили толпы, слушали, задавали вопросы. Так что я думаю, английский на слух они воспринимали получше меня.

Главный тент возвели на небольшой площади около вокзала. Рядом — торговые центры, Почтовый музей и библиотека, где проходили некоторые лекции, «Паб Генри» — «главный паб фестиваля» )) — куда перенесли часть комикс-презентаций. А на выходные рядом с большим тентом откроется малый, где расположится ярмарка самиздата.





Организатор фестиваля Отто Синисало и британский комикс-журналист Пол Граветт открывают фестиваль.




Вид со стороны столика оргкомитета.


Каталоги фестиваля с информацией о гостях, выставках и проч. на финском. Здесь нет конкурса комиксов, как на КомМиссии, поэтому каталог носит больше информационный характер. И напечатан чёрно-белым.
И программа на английском. которой так не хватало на сайте.





Рами Рауткорпи, вебмастер сайта фестиваля, подписывает НФ-комикс, который они сделали вместе с Отто Синисало. В пятницу и в воскресенье в пабе рядом с тентом прошли крайне душевные презентации книги, я была на воскресной, очень пожалела, что не знаю финский.


Интересующие меня лекции начинались через два часа, поэтому я успела скинуть ненужное в отель и вернуться осмотреть, что расположили внутри тента.

О, здесь многое было. Затесался даже «военторг». Возможно, это было связано с военными комиксами, которые продавались рядом и которым был посвящён как минимум круглый стол в воскресенье (не была там).


Организовали продажу копиков. Потом я в их основном магазине круто закупилась скетчбуками.


Плакаты британских комиксистов.


Просто понравилось. Только сейчас заметила, что постер был на продажу. Х)


Вид на зарубежную секцию. Точно были представители от Латвии, Германии, Италии, Испании, Великобритании.


А теперь по прилавкам с комиксами. Комиксов много. На третий день я обнаружила даже один альбом «Тайных городов» на финском, а серия далеко не настолько мейнстримная, чтоб её взять и просто так выпустить.


Подобную выкладку я видела в букинистических магазинах, возможно, это такой и был. Хотя новинки тоже есть (Anabasis, например, в субботу была презентация). И все, кроме продавцов самиздата, с радостью принимали карточки, не только наличные.


Если кто-то из авторов должен появиться на фестивале, об этом обязательно сообщено рядом с его комиксами.


Вот тут у меня случился, можно сказать, культурный шок. Это немеряно крутой магазин, продающий комиксы на английском. Выбор просто огромный, хоть с креном в популярное, но что-нибудь специфическое типа Saturn Apartments у них тоже лежало. И самые горячие новинки тоже, артбук по «Рыцарю-вампиру», на минуточку, вышел меньше месяца назад в Штатах.
Цены они считают просто: вместо долларов цена на обложке берётся в евро. Многовато получается, но если б у меня под боком был такой магазин, я б не скоро задумалась о банковской карточке


С другой стороны — манга на финском. Качество печати у них скачет очень сильно: «Эмма» Каору Мори издана отвратительно, на уровне нашего Прайм-еврознака, Блич-Наруто уже получше, полноцветный котёнок Ти — прелесть, а артбук ВанПиса, похоже, полностью идентичен японскому изданию.


Эту мангу Ёсихиро Такахаси финны очень любят. Он к ним даже приезжал в этом году.


Снова переводные комиксы. Сборник по Halo (внизу справа) мне даже понравился, может, закажу английский.


И финские. На альбом про Маннергейма засматривалась весь фестиваль, больно красиво нарисован. Разумеется, когда решилась, его уже раскупили. Взяла тот, что правее, «Рим»; в каком-то смысле он ещё интереснее: в нём несколько историй, нарисованных в разной манере.
Автор, если я правильно поняла, нарисовал в этом году афишу к фестивалю.


А кому полное собрание «Акиры»? На финском, разумеется.


Здесь напополам: и переводное, и своё.


Вот уже что-то скорее самиздатного вида.


На сцене подходила к концу беседа с итальянским гостем. Я обратила внимание, что на зелёном фоне появилось несколько рисунков.


Оказалось, всех художников, выступавших на сцене, приглашают нарисовать что-нибудь.


Началась британская секция. Пол Граветт ведёт встречу с Уорреном Плисом (True Faith, Inconegro, Life Sucks). Тут надо сказать, что раз сцена находилась всё в том же тенте, где магазины и толпы народа, то гул стоял постоянный. Микрофоны работали хорошо, однако с дальних рядов разобрать речь было сложно. ВпрочеМ, как показали лекции в Почтовом музее в субботу, проблема была ещё и в том, что у Уоррена очень сложный английский, я понимала от силы слово через пару предложений, так что могу только сказать, что в пятничной беседе кратко прошлись по его творческому пути, а в субботу он чуть подробнее рассказал о своих основных работах. Тема была заявлена как Self Publish and be Damned or How NOT to make it in Comics, но за пределами общеизвестного «без издателей больше свободы, но приходится самому заниматься работой с типографией и распространителями» я ничего не разобрала.




Следующими были Брайан Талбот с женой Мэри. Тут я просто дам ссылку на примеры страниц из первой значительной работы Брайана и если вы после этого не поймёте, почему к автограф-сессии его комиксы буквально вымели с прилавка, то вы слишком много перечитали комиксистов, которые как раз его раскадровкой (и Мура, чего уж там) вдохновлялись Х) Причём я не поручусь, что английскую версию стали покупать лишь тогда, когда финская почти подошла к концу.
Беседа вновь была галопом по значительным вышедшим работам. А вот в субботу у него была совсем другая, безумно интересная лекция.





Британские гости взяли перерыв, их сменил один из самых известных комиксистов в Африке — Франк Одои из Ганы. Жалею, что не осталась послушать, потому что, судя по зацепленному краем уха куску, было не менее интересно.



За что можно любить финнов, так это за то, что они издают правда ВСЁ. И книги приглашённых авторов всегда в наличии, уже переведённые. Учим финский %)


А я помчалась за автографом. Только когда отошла, увидела, что к столику собралась толпа. Кажется, я нечаянно влезла первой, но никто не возмущался, может быть, очередь в итоге строилась за мной... совесть мучает Х)



Общий вид. На заднем плане — очередь полчаса спустя. Нет особой разницы, правда?


И последнее мероприятие пятницы — круглый стол по британским комиксам. Было достаточно познавательно, дали и общую картину комиксоиздания в Великобритании, и остановились на небольших самобытных издательствах.



Пол воспользовался моментом и снова попиарил скоро выходящую свою книгу 1001 Comics You Must Read Before You Die.


Талботы тоже присоединились, но говорил в основном Пол, изредка задавая участникам вопросы. Под конец возможность высказаться была у всех.



Как раз один из тех некрупных издателей — Nobrow. Фотографированием презентаций я особо не увлекалась и не зря: почти все снимки слайдов пришлось поудалять — слишком неразборчиво.



А потом я попыталась осуществить то, ради чего везла от самой Москвы полуторакилограммовую книгу про мангу. Думала, Пола не удастся отловить или он будет слишком уставшим (как-никак вёл две беседы с художниками, а потом час почти без остановок рассказывал о британском комиксе), но на просьбу подписать он оживился: «Ты здесь купила книгу или давно? Давно? Значит, уже прочла? Тебе понравилось?» И он её подписал %)) Один из главных пунктов программы выполнен, день совершенно точно удался!
Tags: комиксы / манга / BD и др., фотографии
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments