Кошка на шторах (mahe) wrote,
Кошка на шторах
mahe

Category:

Bungo Stray Dogs, тома 1-4

Как стало понятно к этому сезону, следующему, кто решит превратить Оду Нобунагу во что-то эдакое, волей-неволей придётся напрячь фантазию. Неудивительно, что японцы обратились к менее затасканным историческим личностям, в данном случае — к писателям и поэтам начала XX века.






Bungo Stray Dogs — дебютная работа Кафки Асагири и Санго Харукавы. Сценарист начинал с роликов на NicoNico, художник рисовал додзинси и иллюстрации. А потом их познакомили редакторы Young Ace (Kadokawa) и завертелось. После успеха Attack on Titan как-то неловко говорить о том, что манга взорвала рынок, но 500 000 копий на три тома — неплохой результат для новичков. Продавцы книг уже поставили её на 11 место в топе главных серий 2013 года, а музей Осаму Дадзая объявил о совместной выставке. В общем, у ребят всё хорошо.

Дорогой читатель из будущего, если по этой манге всё-таки объявили аниме и ты уже посмотрел трейлер/первую серию, а потом полез в интернет и наткнулся на этот обзор, то имей в виду, что здесь спойлер на спойлере, а текст написан по японским томикам человеком, который в японском ни в зуб ногой.

Об этой манге я, как, наверное, и многие, узнала, когда появилась новость «Дэн Браун станет персонажем манги». Ну, станет и ладно, мало ли что бывает. Однако в новости так же упомянули, что там уже есть Агата Кристи и Достоевский, после такого я мимо пройти не могла. И чем больше узнавала про мангу, тем крепли подозрения, что в новости что-то напутали, ведь персонажи носили имена исключительно тех авторов, кто жил в конце XIX — начале XX века. Так и оказалось: Дэна Брауна (а также Юкито Аяцудзи, автора Another, и Нацухико Кёгоку) нарисовали специально для рекламы, но в мангу вводить никак не собирались.


Юкито Аяцудзи и Дэн Браун.


Фрагмент страницы с Нацухико Кёгоку и Юкито Аяцудзи, тоже нарисованной для рекламы.


А теперь собственно о Bungo Stray Dogs.
Если не вдаваться в подробности, то это манга про писателей со сверхспособностями. Если чуть закопаться, выяснится, что персонажи далеко отошли от своих прототипов. Некоторые детали отсылают к реальной биографии, но ради драмы в сюжете историческими соответствиями авторы не заморачивались. Впрочем, не буду утверждать со 100% уверенностью, всё-таки здесь действуют и такие персонажи, чьи прототипы малоизвестны за пределами Японии, что уж тут говорить о произведениях. Вполне возможно, что в сюжете запрятаны пасхалки, которые сложно распознать без тесного знакомства с японской литературой. Пока я точно опознала, что часть глав названа цитатами из произведений задействованных писателей. Такие же цитаты, иногда чуть изменённые, появляются в момент активации способности.

Итак, в основе сюжета — противостояние детективного агентства и портовой мафии. И там, и там на главных ролях люди со сверхспособностями, и у тех, и у других имена взяты неспроста. Чтоб не запутаться, я буду сразу давать ссылки на реально существовавших писателей и поэтов, а дальше в тексте, если обратное не сказано, подразумевать персонажей манги. Всё-таки детали биографии у них практически не сходятся.
---------------------------------
Детективное агентство:






---------------------------------

Ацуси Накадзима
Сирота, которого выставили из приюта. Попал в Агентство после того как спас Осаму Дадзая, когда тот пытался утопиться (это завязка манги, честно!).


У писателя Ацуси Накадзимы существует рассказ о поэте, превратившемся в тигра. Этой же способностью наделён герой манги. Поначалу он управление тигриной формой даётся ему плохо, но за три тома он неплохо освоился.

---------------------------------

Осаму Дадзай
Суицидальные наклонности ему достались от оригинала, однако в манге всё обставлено скорее комично, чем всерьёз. Держу пари, чем дальше по сюжету, тем меньше останется шуток на эту тему, зато вылезут серьёзные проблемы.
Способность Дадзая — No Longer Human (人間失格, в русском переводе этот роман известен как «Исповедь "неполноценного" человека»), позволяет ему отменять действие чужих способностей прикосновением.


Потом объясню, кто остальные двое, они не из Агентства.

---------------------------------

Доппо Куникида
Куникида здесь — голос разума и чуть ли не самый серьёзный человек (а ещё его по сюжету сделали бывшим учителем математики). Он постоянно ходит с записной книжкой и может превратить лист из неё в любой предмет, размером не больше самой книжки. На пистолет как раз хватает.

---------------------------------

Акико Ёсано
В нашей реальности — японская поэтесса, феминистка, пацифистка. С пацифизмом в манге как-то не получилось... здесь это энергичная и страшная девушка. Всю главу чувствовалось, как она хочет кому-нибудь вломить.
Однако же её способность носит название по её самому известному стихотворению, отнюдь не из любовной лирики — Thou Shalt Not Die (переводы на английский несколько различаются), было написано во время русско-японской войны и посвящено брату.


Благодаря своей способности Ёсано может вытащить человека с того света, но только при условии, что он одной ногой уже там. Иными словами, царапины она не лечит. )

---------------------------------


Рампо Эдогава
Единственный настоящий детектив в Агентстве. Собственно, и способность у него самая детективная — вычислять подробности по рассказу о происшествии.

---------------------------------

Кэндзи Миядзава
Авторы упорно гнут линию «чем герой безобиднее выглядит, тем он опаснее», не укладывается в неё лишь пара персонажей, но этот не из их числа.
Его суперсила носит название по стихотворению «Устоять перед дождём», последнему, написанному Миядзавой.
Если иллюстрации выглядят так же, как выше, то это обработанные журнальные сканы из следующих глав, потом ещё пару раз встретятся.

---------------------------------

Дзюнъитиро Танидзаки и влюблённая в него сестра Наоми
Умилительная парочка, которая шумно друг о друге беспокоится. Наоми вроде как без сверхспособностей, а её брат умеет создавать иллюзии. Как в данном случае название способности («Мелкий снег») соотносится с одноимённым романом, я не особо поняла.

---------------------------------

Юкити Фукудзава
Глава Агентства. По сюжету о нём пока больше нечего сказать.

---------------------------------
---------------------------------
Портовая мафия:


Помимо мафии существует группировка «Чёрная ящерица» (хм, нет ли здесь отсылки к одноимённой повести Рампо, по которой впоследствии был снят фильм?).


Банда пока запомнилась неудачной попыткой напасть на Агентство.


Татихара Митидзо


Рюро Хироцу

---------------------------------

Кёка Идзуми
Как известно, японцы могут что угодно и кого угодно в виде маленькой девочки. Так вот, в нашей реальности это был мужчина. Х) Видимо, авторы не смогли устоять перед по-женски звучащим псевдонимом. Ну и толпу парней нужно кем-то разбавить.
Название её способности — Yasha Shirayuki — составлено из названия пьесы (Yasha ga Ike) и персонажа оттуда (Shirayuki). Что получается, понятно в общем-то из кадра.

---------------------------------

Кадзи Мотодзиро
Парень-подрывник, которому очень не повезло нарваться именно на Акико Ёсано.
Его способность использовать лимоны как гранаты относится не столько с оригиналным рассказом, сколько с тем, что «лимонки» они не только в России.

---------------------------------

Тюя Накахара
К тому времени как Накахара появляется в сюжете, уже дан намёк, что Дадзай тоже когда-то работал на мафию, но почему-то от них ушёл, за что на него ужасно злы.
Также из традиционной сцены «избей бисёнена в подвале» можно узнать, что победить Дадзая реально, переболтать — не-е-ет.

---------------------------------

Рюноскэ Акутагава
Главный злодей по меньшей мере на первые три тома. Интересно, по какому принципу распределяли персонажей на «хороших» и «плохих», по тональности творчества что ли. Во всяком случае Акутагава в роли беспринципной сволочи у меня когнитивного диссонанса не вызывает.
Милая деталь — в речи Акутагава использует очень старый вариант «я» (僕), как было у настоящего Акутагавы в тех рассказах, которые написаны от первого лица. Наверное, именно из-за важности этих «я» сценаристу пришло в голову ввести такую особенность в речь персонажа.


Способность — «Расёмон», плащ Акутагавы превращается в монстра и крушит всё вокруг. Если я ничего не пропустила, то пока это единственная способность, у которой было несколько усовершенствованных разновидностей.

---------------------------------

Итиё Хигути
Помощница Акутагавы. Какие бы у неё там способности ни были, пока она предпочитает стрелять.

---------------------------------

Мори Огаи
Босс. Когда он впервые появился на людях с девочкой по имени Элис. Я так надеялась, что это окажется Льюис Кэрролл, но нет, он из местных.

---------------------------------
---------------------------------
И с конца третьего тома в манге появляются иностранные писатели.


Люси Мод Монтгомери
У неё в четвёртом томе есть две главы, полные действия.


В принципе, когда она не корчит страшные рожи, она довольно милая.

Удивляться такому выбору прототипа не стоит, поскольку серия писательницы Anne of Green Gables очень популярна в Японии, в 1979 году выходило аниме, к которому 30 лет спустя сняли приквел.

---------------------------------

Френсис Скотт Кей Фицджеральд, глава некой Гильдии.


А также Агата Кристи и Фёдор Достоевский из двух других организаций.

По тому, что Кристи и Достоевского показали в конце третьего тома, но не бросили сразу в бой в четвёртом, я очень надеюсь, что роль их окажется чуть больше, чем пара проходных эпизодов.

А также надежду внушает, что мафия пообещала войну и Агентству, и Гильдии, значит, в ближайшее время союзов двое на одного не предвидится. Остаётся опасность, что с Акутагавой могут провернуть вариант реборновского Мукуро, но я очень-очень надеюсь, что этого не случится.

---------------------------------
Хотя в Young Ace печатается сэйнэн — MPD Psycho и Kurosagi Corpse Delivery Service выходят как раз там — Bungo Stray Dogs скорее тяготеет к сёнэну. Не будь персонажи привязаны к известным писателям и поэтам, манга бы вообще мало выделялась из череды подобных, про драки и сверхспособности. А так, пусть даже с биографиями обошлись вольно, но всё равно интересно, кто появится следующим, как обыграют его внешность и навыки. Это я опускаю хорошее знание японской литературы эпохи Мэйдзи, потому что понятно, что за пределами Японии ему особо взяться неоткуда. Пару томов на этом ещё точно вытянут, а там и персонажи роднее станут. Я, честно говоря, уже страдаю, что слишком рано узнала о манге. Вот будь в ней уже томов десять, да снятое аниме... До недавнего времени не было даже хоть какого-то сканлейта, теперь на днях появилось два варианта первой главы. Более-менее нормальный, от Psylocke Scans лежит на Batoto, там не запороли перевод способностей и даже добавили комментарии. 22 марта Кадокава открыла онлайн-читалку с мангой, возможно, Bungo Stray Dogs однажды в ней появится.


Также можно почитать/посмотреть:
Обзорную статью о мангах про писателей, английский (на Bungo Stray Dogs подробно останавливаются во второй половине)
Интервью с обоими авторами, японский (три страницы, помимо кадров из манги приведена пара рабочих эскизов)
Tags: графомания, комиксы / манга / BD и др., хорошая бумага
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments